close

連續兩天九點多要到校,可是連續兩天我的手機都沒有響,真可怕!還好我生理時鐘自己醒過來,不然真的會很糗。早上輕鬆的討論結束後,大家都被分配到各個tutor那邊討論關於選課的東西,在等待時,順便問了一下土生土長的Eve同學(本地人講的應該不會錯啦!)一個讓我有點困擾的問題,那就是人家說Thank you後,你到底怎麼說比較道地..

為什麼會產生這樣的疑問是因為,有天在廚房遇見印度捲毛男時,我不知道借他甚麼,他說了聲"Thank you!" 當下我回答了"You're welcome." 雖然我知道那是對的,但,總覺得好像沒在英國聽過人家這樣講過,終於在今天讓我有機會解決我的疑惑了! 

Eve同學是這樣說的 : You're welcome! 是阿嬤們會用的.....也就是落伍的說法啦! 一般人會講 No problem! 年輕一點的人,覺得比較酷的說法呢,就用 No worries! 很簡單吧!不過不問還真的不知道,還好問了,不然我就要繼續在英國當個落伍的年輕阿嬤了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    soshina 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()